Notificaciones
Borrar todo

Consejos para ser un buen montador  

Pagina 2 / 2
  RSS
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

A esto me refiero por ejemplo cuando digo que hay que revisar el audio:

Clipboard02

El canal izquierdo está casi perfecto pero el derecho tiene picos de ruido. Lo que hacemos es copiar el canal izquierdo y sobreescribir el derecho.

RespuestaCitar
Posteado : 23/05/2020 00:59
A Tati le gusta
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

6) Evita los "clicks" al modificar el audio

Un "click" o "chasquido" es un efecto sonoro indeseado que se puede producir al editar un audio.

Cuando se hace una modificación al audio, ya sea quitando un trozo de audio o añadiéndolo, se pueden producir uno o dos "clicks".

Si se elimina audio puede producirse un "click" en el punto de corte.

Si se añade audio pueden producirse uno o dos "clicks", uno al principio y otro al final del audio añadido.

Técnicamente no sé por qué se produce este "click" o "chasquido" (creo que es por un tema de frecuencias pero no estoy seguro), pero visualmente se vería así:

Click

En la imagen se puede apreciar cómo la onda de audio en el punto 35:28.048 está abajo, que es justo donde quité audio, y luego pega un salto y continúa más arriba.

Para que no se produzca el click debemos conseguir la continuidad de la onda. Esto se consigue quitando un poquito más de audio, para que las alturas del punto de corte coincidan, como se puede apreciar aquí:

NoClick

 Así que mi consejo es: cuando edites audio procura eliminar los "clicks".

Seguirá...

Esta publicación fue modificada 2 meses atrás por Spockester
RespuestaCitar
Posteado : 25/05/2020 06:03
A Tati le gusta
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

7) Procura dejar el formato y el bitrate del audio tal y como lo encontraste

Siempre hay que procurar dejar el mismo formato y el mismo bitrate para no perder calidad.

Si se ripea un DVD o un Bluray hay que mantener las pistas de audio en el mismo formato y bitrate. Hay gente que al ripear cambia el formato por ejemplo de AC3 a AAC.

La excepción sería cuando nos encontramos un audio en MP3 o en algún otro formato raro como ogg. En esos caso se puede convertir el formato a AC3, aunque realmente no vayamos a ganar calidad.

Así que mi consejo es: mantén el formato y el bitrare del audio que uses para realizar un montaje.

Seguirá...

RespuestaCitar
Posteado : 26/05/2020 18:02
A Tati le gusta
thepunisher
Tickets: 1117
Aficionado

excelentes consejos muchas gracias yo aun a  eso del audio no llego y de si tienen escenas que no venian con la pelicula tampoco poco a  poco

se agradece todos los consejos que distes;son muy utiles y lo de los ripeos tienes razon es mejor siempre coger la mejor fuente 

RespuestaCitar
Posteado : 28/05/2020 00:51
A Spockester le gusta
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

8) En una sincronización las voces de doblaje tienen prioridad sobre el "soundtrack".

Aunque existen casos de películas modernas (del año 2000 en adelante más o menos) que tienen fallos de sincronización del "soundtrack", en las películas modernas es raro encontrarse con doblajes en los que exista un desfase entre el video y el "soundtrack". Gracias a la digitalización de los procesos de edición los montajes de hoy en día son mucho más precisos que cuando las películas se montaban analógicamente.

Es en las películas antiguas en las que podemos encontrarnos con que las voces de doblaje y el "soundtrack" no encajan. Si no recuerdo mal es lo que pasa por ejemplo con "La marquesa de O".

En estos casos la regla de oro es que el doblaje tiene prioridad sobre el "soundtrack", o lo que es lo mismo, las voces deben encajar con los movimientos de los labios.

Una mala sincronización es aquella en la que las voces de doblaje no encajan con los movimientos de los labios pero el "soundtrack", o sea todo lo que nos son las voces de doblaje, encaja.

En algunos casos se puede llegar a una solución intermedia que consiste en encajar los ruidos que se hacen más obvios para el espectador que no encajan con la película, como por ejemplo una puerta que se cierra o un martillo golpeando algo. Esto se puede hacer antes o después de un diálogo.

Así que mi consejo es: haz que encajen las voces con los movimientos de los labios porque ése es el sentido de un doblaje.

Seguirá...

Esta publicación fue modificada 4 semanas atrás 2 veces por Spockester
RespuestaCitar
Posteado : 14/06/2020 01:27
A Tati le gusta
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

Los consejos anteriores se referían a aspectos puramente técnicos: calidad del ripeo, mantener las proporciones del video, ecualización del audio, evitar chasquidos, mantener la calidad y formato tanto de audio como de video, ...

Los siguientes consejos son para lo que es la sincronización propiamente dicha.

9) Si vas a sincronizar la película guiándote por el audio original asegúrate primero de que el audio original está bien sincronizado.

No es tan raro ver películas en versión original, por ejemplo editadas en Bluray, cuyo audio no está bien sincronizado.

Así que mi consejo es: si vas a guiarte por el audio original para hacer una sincronización primero asegúrate de que el audio original esté bien sincronizado porque si no lo está te inducirá a error.

Seguirá...

Esta publicación fue modificada 4 semanas atrás por Spockester
RespuestaCitar
Posteado : 14/06/2020 02:00
A Tati le gusta
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

10) El audio en español está perfectamente sincronizado en el ripeo del que se extrae el audio. ¿Cómo proceder en este caso?

Si la sincronización es muy sencilla puedes usar el método que utilizas habitualmente. Si la sincronización es complicada en este caso lo mejor es utilizar la sincronización mediante comparación de frames de video. Con este método se consigue que la sincronización quede tal cual está en el ripeo del que has extraído el audio.

Este consejo es especialmente útil para películas que se desincronizan constantemente o para aquellas en las que las desincronizaciones se producen en medio de escenas y por lo tanto no es fácil localizar los puntos donde se requiere un ajuste.

En estos casos las sincronizaciones hechas con un editor de audio no tienen ni punto de comparación con las hechas con un editor de video usando comparación de frames.

Así que mi consejo es: si vas a sincronizar una película pero resulta muy complicada y el montaje del doblaje en español está bien hecho, en ese caso sincroniza la película con un editor de video y usa la técnica de comparación de frames.

Seguirá...

Esta publicación fue modificada 4 semanas atrás 3 veces por Spockester
RespuestaCitar
Posteado : 16/06/2020 04:48
A Tati le gusta
Spockester
Insignia Visitante
Tickets: 3260
Profesional

11) En una sincronización las escenas no son monolíticas.

En el tema de la sincronización de audios que una escena no sea monolítica significa que la misma escena puede requerir de varios ajustes para quedar bien sincronizada.

Puede suceder que por ejemplo durante una escena en la que dos o más personajes que comparten plano y mantienen un diálogo se pierda la sincronía.

Si esto sucede en una escena puntual por culpa de un mal doblaje lo normal es que se nos escape porque muchas sincronizaciones al ser sencillas se ajustan sin ver la película completa.

Si las desincronizaciones son por culpa del montaje y suceden a lo largo de toda la película entonces la única manera de sincronizar este tipo de películas es ir viéndolas concentrándose en el movimiento de los labios y comprobando que se ajustan al doblaje.

Así que mis consejos son:

- Al terminar dale un buen repaso a la sincronización para ver cómo ha quedado.

- Ten en cuenta que una misma escena puede requerir varios ajustes y que los ajustes pueden ser necesarios en medio de diálogos.

Seguirá...

RespuestaCitar
Posteado : 16/06/2020 14:43
A Tati le gusta
Pagina 2 / 2

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario.
Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para más información.

ACEPTAR
Aviso de cookies
error: Contenido Protegido!!
Ir arriba